「パプリカ」イタリア語歌詞
- MAYA

- 2021年12月2日
- 読了時間: 4分
こんにちは✨マイヤです🌸
オペラは主にイタリア語、ドイツ語、フランス語と言語は分かれています。
ポップスの曲でイタリア語で歌を歌ってみると発音が上達すると考え、イタリア語の勉強のためにイタリア語版も合わせて製作しています!
ぱぷりか ペペローネ
PAPRIKA (PEPERONE)
日本語作詞:米津玄師(よねつげんし)
イタリア語作:Elisa Riva(えりざ りーゔぁ)
曲がり(まがり)くねり はしゃいだ道(みち)
ペル クエスト センティエーロ トルトゥオーゾ ノイ シェンディアム
Per questo sentiero tortuoso noi scendiam
青葉(あおば)の森(もり)で駆け回る(かけまわる)
ヴェルソ ラ フォレスタ アンディアモ ア ジョーカル
Verso la foresta andiamo a giocar
遊(あそ)びまわり 日差し(ひざし)の道(みち)
イル ソーレ オラ ブリッラ スッラ ノストラ チッター
Il sole ora brilla sulla nostra città
誰か(だれか)が呼んでいる(よんでいる)
クアルクーノ チ スタ キャーマンド
Qualcuno ci sta chiamando
夏(なつ)がくる 影(かげ)がたつ
レスターテ アッリヴァ レ オムブレ サッルンガーノ
L’estate arriva le ombre s’allungano
あなたに会いたい(あいたい)
オ ヴォリア ディ インコントラールティ
Ho voglia di incontrarti
見つけた(みつけた)のはいちばん星(いちばんぼし)
オ トロヴァート ラ プリマ ステッラ デッラ セーラ
Ho trovato la prima stella della sera
明日(あす)も晴れる(はれる)かな
サラー セレーノ アンケ ドマーニ
Sarà sereno anche domani?
パプリカ(ぱぷりか) 花(はな)が咲いた(さいた)ら
パプリカ アッペーナ イ フィオリ ズボッチャノ
Paprika, appena i fiori sbocciano
晴れた空(はれたそら)に種(たね)をまこう
プレンディアーモ イ セミ エ ランチャーモリ ネル チェール
Prendiamo i semi e lanciamoli nel ciel
ハレルヤ(はれるや) 夢(ゆめ)を描いた(えがいた)なら
アレルヤ クアンド ディピンゴ イ ミエイ ソニ
Halleluja, quando dipingo i miei sogni
心遊ばせ(こころあそばせ)あなたに届け(とどけ)
ラショ ケ イル ミオ クオーレ リ ポルティ フィノ ア テ
lascio che il mio cuore li porti fino a te
雨(あめ)にくゆり 月(つき)は陰り(かげり)
ピョーヴェ ア ディロット ラ ルナ ノン チェ ピウー
Piove a dirotto, la luna non c’è più
木陰(こかげ)で泣いていた(ないていた)のは誰(だれ)
キッサー キ エ ケ ピアンジェ ネッロムブラ
Chissà chi è che piange nell’ombra
1人1人(ひとりひとり) 慰める(なぐさめる)ように
コメ ペル コンソラルチ ウノ ア ウノ
Come per consolarci uno a uno
誰(だれ)かが呼んでいる(よんでいる)
クアルクーノ チ スタ キャーマンド
Qualcuno ci sta chiamando
喜び(よろこび)を数えたら(かぞえたら) あなたでいっぱい
コント イ モメンティ フェリーチ ソノ ピエーニ ディ テ
Se conto i momenti felici sono pieni di te
帰り(かえり)道(みち)を照らした(てらした)のは
Ciò che illumina la via del ritorno
思い出(おもいで)のかげぼうし イ リコルディ インスィエーメ ア テ
Sono i ricordi insieme a te
パプリカ(ぱぷりか) 花(はな)が咲いた(さいた)ら
パプリカ アッペーナ イ フィオリ ズボッチャノ
Paprika, appena i fiori sbocciano
晴れた空(はれたそら)に種(たね)をまこう
プレンディアーモ イ セミ エ ランチャーモリ ネル チェール
Prendiamo i semi e lanciamoli nel ciel
ハレルヤ(はれるや) 夢(ゆめ)を描いた(えがいた)なら
アレルヤ クアンド ディピンゴ イ ミエイ ソニ
Halleluja, quando dipingo i miei sogni
心遊ばせ(こころあそばせ)あなたに届け(とどけ)
ラショ ケ イル ミオ クオーレ リ ポルティ フィノ ア テ
lascio che il mio cuore li porti fino a te
会い(あい)に行くよ(いくよ) 並木(なみき)を抜けて(ぬけて)
ヴェンゴ ア トロヴァールティ トラ レ フィーレ ダルベリ
Vengo a trovarti tra le file d’alberi
歌(うた)を歌って(うたって)
カンタンド ウナ カンツォーネ
Cantando una canzone
手(て)にはいっぱいの 花(はな)を抱えて(かかえて)
トラ レ マー二 オ ミッレ フィオーリ
Tra le mani ho mille fiori
らるらりら
ラルラリラ
会い(あい)に行くよ(いくよ) 並木(なみき)を抜けて(ぬけて)
ヴェンゴ ア トロヴァールティ トラ レ フィーレ ダルベリ
Vengo a trovarti tra le file d’alberi
歌(うた)を歌って(うたって)
カンタンド ウナ カンツォーネ
Cantando una canzone
手(て)にはいっぱいの花(はな)を抱えて(かかえて)
トラ レ マー二 オ ミッレ フィオーリ
Tra le mani ho mille fiori
らるらりら
ラルラリラ
Ra-ru-ra-ri-ra
パプリカ(ぱぷりか) 花(はな)が咲いた(さいた)ら
パプリカ アッペーナ イ フィオリ ズボッチャノ
Paprika, appena i fiori sbocciano
晴れた空(はれたそら)に種(たね)をまこう
プレンディアーモ イ セミ エ ランチャーモリ ネル チェール
Prendiamo i semi e lanciamoli nel ciel
アレルヤ(はれるや) 夢(ゆめ)を描いた(えがいた)なら
Halleluja, quando dipingo i miei sogni
心遊ばせ(こころあそばせ)あなたに届け(とどけ)
lascio che il mio cuore li porti fino a te
心遊ばせ(こころあそばせ)あなたに届け(とどけ)
アンディアーモ ダイ ア ジョカーレ トゥッティ インスィエーム
Andiamo dai a giocare tutti insiem



コメント